Come Weglot gestisce le prestazioni del vostro sito web
In questo articolo scoprirete come Weglot influisce sulle prestazioni del vostro sito web in base all'integrazione scelta.
1. Prestazioni generali
Ecco come funziona Weglot sulle versioni tradotte del vostro sito web:
- Esegue la scansione del contenuto originale del sito web (file HTML);
- Dopo la scansione, Weglot analizza (legge e taglia) gli elementi tra i tag HTML;
- Traduce automaticamente il contenuto originale nel suo equivalente tradotto.
- Durante il processo di traduzione, Weglot memorizza anche i contenuti nella Lista delle traduzioni, disponibile nella Dashboard di Weglot.
Questo processo consente a Weglot di tradurre e visualizzare le traduzioni sul vostro sito web in pochi secondi.
Tenete presente che più elementi ci sono nella pagina originale, più tempo ci vorrà per caricarla e per permettere a Weglot di analizzare e tradurre l'intera pagina.
Per questo, Weglot utilizza una Content Delivery Network (CDN) per ridurre il tempo di caricamento delle pagine tradotte.
L'obiettivo è quello di visualizzare i contenuti massimizzando la portata di diversi server mirror in tutto il mondo. Il contenuto verrà visualizzato sul server più vicino.
Questo sistema garantisce un'elevata disponibilità dei server, riduce i tempi di caricamento e aumenta le prestazioni generali del sito web.
Poiché un CDN utilizza server mirror, le modifiche apportate potrebbero non essere immediatamente applicate direttamente al nostro server originale.
Per evitare ciò, Weglot utilizza il "versioning", che aggiorna la versione quando vengono apportate modifiche. In questo caso, i server CDN vengono informati della nuova versione e vengono temporaneamente disattivati per consentire all'utente di apportare le modifiche.
Il tempo di caricamento può essere un po' più lungo alla prima chiamata di una nuova versione del vostro sito web. Questo perché il browser deve contattare il server mirror e poi quello originale.
In seguito, i visitatori si collegheranno al server mirror più vicino, che avrà la nuova versione, e il vostro sito web verrà memorizzato nella cache.
Per i progetti non WordPress, Weglot implementerà anche una libreria JavaScript per aggiungere il selettore di lingua e garantirne il corretto funzionamento.
Weglot monitora costantemente e cerca soluzioni per offrire le migliori prestazioni possibili.
2. Integrazione di WordPress
L'integrazione con WordPress è molto diversa e si basa sulla struttura di WordPress con plugin, filtri e ganci. Tutto questo per consentire un'elevata compatibilità con altri plugin e con WordPress in generale.
Le sue prestazioni complessive sono simili a quelle delle altre integrazioni:
- Avrete URL unici per i vostri contenuti tradotti
- Le traduzioni sono gestite lato server per motivi di SEO
È possibile utilizzare un'integrazione JavaScript su WordPress, ma consigliamo di utilizzare il plugin. La sua compatibilità con WordPress garantisce un'integrazione e un flusso di lavoro più fluidi rispetto a un'integrazione JavaScript.
Inoltre, è possibile che sia stato installato un proprio plugin di cache per migliorare le prestazioni. Poiché Weglot si trova "dietro" di esso, a volte è necessario svuotare la cache di questo plugin per vedere le modifiche apportate da Weglot.
3. Integrazione di JavaScript
L'integrazione di JavaScript può essere impostata per ogni tecnologia in uso.
Con esso, la lingua originale e le lingue tradotte saranno visualizzate sullo stesso URL, ma non contemporaneamente.
Quando un visitatore cambia lingua con il language switcher, Weglot sostituisce dinamicamente il testo da tradurre con la sua traduzione.
Weglot analizza il vostro sito web e traduce i vostri contenuti "al volo". Le traduzioni sono gestite dal lato client.
È possibile aggiungere alcuni elementi alla sezione dinamica di Weglot. Ciò consentirà a Weglot di ricontrollare gli elementi selezionati e di tradurli, anche se sono stati generati dopo la prima analisi di Weglot.
Tuttavia, più elementi dinamici sono presenti, più tempo potrebbe essere necessario a Weglot per visualizzare le traduzioni.
Questa integrazione non è SEO-friendly. Tuttavia, è possibile passare alla nostra integrazione per sottodomini per una migliore SEO!
4. Integrazione del sottodominio
L'integrazione dei sottodomini è consigliata dal punto di vista SEO. Avrete URL unici per i vostri contenuti tradotti e le traduzioni sono gestite lato server per motivi di SEO.
Quando si cambia traduzione, i visitatori non vedranno le modifiche al contenuto, ma saranno reindirizzati alla pagina tradotta.
Questa integrazione riduce il numero di elementi dinamici che potreste aggiungere, in quanto consente a Weglot di accedere a un maggior numero di contenuti del vostro sito web, con conseguenti migliori prestazioni.