Posso tradurre i miei URL?
In questo articolo imparerete come tradurre i vostri URL.
Al momento, è possibile tradurre gli URL solo se si soddisfano queste due condizioni:
- Siete abbonati a un piano Piano Pro o superiore (vedere la documentazione sui prezzi)
- Si sta usando l'integrazione lato server di Weglot, come ad esempio sottodomini, sottodirectoryo avete un sito WordPress sito web.
In questo caso, è possibile tradurre gli URL seguendo i passaggi indicati di seguito:
Per prima cosa, accedere alla Dashboard di Weglot > Progetti > Selezionare un progetto > URL slugs:
Come si può vedere, gli slug originali sono nella colonna di sinistra. È possibile tradurli direttamente nella colonna di destra:
È inoltre possibile generare una traduzione automatica facendo clic su "Traduzione automatica" sul lato destro di ogni riga:
Inoltre, è possibile selezionare diversi slug che si desidera "tradurre automaticamente" o eliminare, scegliendo il loro nome originale sulla sinistra e optando per l'azione sottostante:
Si noti che se non si desidera tradurre uno specifico slug, è possibile lasciare il campo vuoto. In questo caso, Weglot utilizzerà il sito originale slug.
Infine, se si aggiungono nuovi URL al proprio sito web, questi non verranno aggiunti automaticamente. Dovrete visitarli nella/e lingua/e tradotta/e e cliccare sul link "Missing a slug? Sync with your known URLs" in fondo alla pagina per sincronizzare i vostri URL con Weglot:
Se ancora non funziona, cancellate la cache del browser e riprovate a eseguire i passaggi precedenti utilizzando la modalità in incognito del browser.