Ho alcuni errori con i tag hreflang
In questo articolo, imparerete a risolvere i messaggi di errore più comuni con i tag hreflang.
Questo articolo è utile se state gestendo un sottodominio o un'integrazione di sottodirectory sul vostro sito web e non un'integrazione JavaScript.
- Cosa sono i tag hreflang?
- Messaggi di errore comuni
- Nessun tag hreflang
- Conflitto con i propri tag hreflang personalizzati
- Tag hreflang duplicati
- Problemi canonici
- L'attributo HTML lang non corrisponde
- Manca x-default
- Squarespace e Webflow
- Controllore Hreflang
1. Cosa sono i tag hreflang?
Come parte fondamentale del SEO (Search Engine Optimization), i tag hreflang sono frammenti di codice che indicano ai motori di ricerca come Google in quale lingua è scritto il contenuto di una determinata pagina, in modo che i motori di ricerca possano servire quel risultato agli utenti che effettuano ricerche in quella lingua.
Si presentano così:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/en/"/>
(con integrazione di WordPress e delle sottodirectory) o
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com" />
(sull'integrazione del sottodominio).
2. Messaggi di errore comuni
Ecco i messaggi di errore più comuni relativi all'uso di hreflang:
- Nessun tag hreflang
Se il vostro sito non ha tag hreflang, dovrete copiare-incollare i link hreflang che troverete nella Dashboard di Weglot -> Seleziona il tuo progetto -> Pagina di configurazione (per i progetti non-WordPress).
- Conflitto con i propri tag hreflang personalizzati
Dovreste avere lo stesso numero esatto di tag hreflang nella versione originale e in quella tradotta.
I tag hreflang devono essere identici in ogni URL contenuto nei tag hreflang. Ad esempio, se si hanno 3 tag hreflang:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.mywebsite.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.mywebsite.com/fr/" /> <link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.mywebsite.com/es/" />
Gli stessi tag hreflang devono essere presenti in tutte queste pagine.
Nota: è possibile contattare il supporto di Weglot per assicurarsi che non vengano aggiunti i tag hreflang di Weglot.
- Tag hreflang duplicati
Assicuratevi di non aver aggiunto i link hreflang di Weglot più volte nel vostro codice sorgente HTML o di non utilizzare un altro strumento di traduzione sul vostro sito web oltre a Weglot.
Inoltre, sui siti web Shopify, assicuratevi di non avere alcuna lingua registrata nell'amministrazione Shopify > Impostazioni > Lingue del negozio. In caso affermativo, si prega di non pubblicarle e di eliminarle. Sono infatti qualcosa di diverso da Weglot e possono creare alcuni conflitti nel codice.
- Problemi canonici
Si noti che Weglot aggiunge i tag hreflang ma non aggiunge il tag canonical nel codice HTML, quindi è necessario aggiungere il tag canonical da parte vostra, poiché non può essere fatto da Weglot.
Quando il canonical viene aggiunto, Weglot sostituisce automaticamente il tag canonical con quello giusto per la pagina corrente. Ciò significa che se la pagina originale contiene un canonical, Weglot gestirà automaticamente il canonical per rispettare l'URL tradotto.
Ci sono molti scenari che causano problemi di canonical, ma ecco alcuni dei più comuni, secondo Google.
- L'attributo HTML lang non corrisponde
Il problema può essere dovuto al fatto che il valore dell'attributo HTML "lang" nel contenuto originale non corrisponde ai tag hreflang aggiunti da Weglot.
Ad esempio, si consideri un attributo HTML lang impostato su "en-US" e un tag hreflang:
"<link rel="alternate" href="https://www.mywebsite.com" hreflang="en" />"
Il tag hreflang "en" aggiunto da Weglot non corrisponde all'attributo HTML lang "en-US" dei link a cui punta.
Pertanto, per risolvere il problema è necessario modificare il valore dell'attributo HTML lang nel contenuto originale in "en" invece di "en-US". È anche possibile che il plugin abbia modificato il valore di questo attributo.
- Manca x-default
Secondo Documentazione di Google, il tag "x-default" deve essere aggiunto quando nessuna lingua corrisponde.
Alcuni SEO checker consigliano di aggiungere un tag x-default. Tuttavia, può essere riferito solo a una homepage in cui non ci sono lingue corrispondenti.
Ad esempio, quando la pagina iniziale rappresenta solo una selezione di lingue. In questo caso, questa pagina non corrisponde a nessuna lingua e quindi dovrà essere rappresentata con il tag "x-default".
Altrimenti, la versione originale dovrebbe avere il tag hreflang relativo alla lingua originale.
- Squarespace e Webflow
Alcuni messaggi di errore su Squarespace e Webflow possono derivare dal fatto che Weglot non è in grado di modificare le pagine originali per impostazione predefinita. Quando si configura Weglot e l'integrazione del sottodominio, Weglot può modificare solo il contenuto delle pagine tradotte e crea correttamente i tag hreflang per tutte queste pagine.
Nelle versioni tradotte, i percorsi sono i percorsi completi corretti dell'URL corrente. Nel contenuto originale, però, Weglot non può accedervi e aggiunge il percorso completo nei tag hreflang.
Qui, dovreste essere in grado di gestire automaticamente l'aggiunta di URL alternativi con l'URL relativo della pagina sulla versione originale del vostro sito, grazie a questa documentazione che abbiamo creato: https://github.com/weglot/integration-hooks.
Con esso, sarà possibile avere i percorsi corretti anche nei tag hreflang delle pagine originali.
Tuttavia, si noti che questo non impedisce a Google di indicizzare il sito web e le pagine tradotte dovrebbero essere indicizzate correttamente in ogni caso.
3. Controllore Hreflang
È buona norma verificare che i tag hreflang funzionino correttamente. Abbiamo sviluppato lo strumento Hreflang Checker proprio per questo scopo.
Incollare l'URL che si desidera controllare nella barra di ricerca e fare clic sul pulsante "Test URL".